“Beli šum” Don DeLila

11

 

Roman Beli šum Dona DeLila pojavio se nedavno u izdanju beogradske Geopoetike, u prevodu s engleskog Zorana Paunovića.

„Ironičan, pronicljiv, oporo duhovit komentar o životu u savremenoj Americi… Beli šum na maestralno vešt način postavlja neizbežna pitanja“, zabeležio je, između ostalog, kritičar Njuzvika nakon pojave ove knjige.

Džek Gledni ima skladnu porodicu, siguran posao, odane prijatelje i udoban dom u idiličnom provincijskom predgrađu.

Njegov ostvareni američki san počinje da se pretvara u košmar onog trenutka kad se nad njegovim gradom i životom nadvije otrovni oblak – najpre stvaran, a potom i metaforički. Ovaj drugi, naravno, podmukliji je i opasniji zbog toga što je nevidljiv: Don DeLilo odvažno uranja u njegovu unutrašnjost, nudeći čitaocu još jedno suočavanje sa svešcu o privremenosti svake ljudske sreće i večitosti nesreće.

„Roman Beli šum briljantna je i bespoštedna analiza fizičkog i duhovnog zagađenja savremenog sveta, brojgelovski raskošna slika lažnog raja potrošačkog društva prelomljena kroz prizmu uzbudljive i potresne porodične povesti“, ocenjuje prevodilac Paunović.

(Izvor: Danas)

Prokomentariši

Plain text

Zaštita
351296487Unesite mišem ovo: 8634